Maverick TimberWolf 1/10th RTR Brushless SCT Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Brinquedos controlados à distância Maverick TimberWolf 1/10th RTR Brushless SCT. Maverick DesertWolf 1/8th RTR Brushless Buggy Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Español ...38

English ...02Deutsch ...14Français ...26Español ...38MV29995

Página 2

10The ESC has a number of programmable modes that can be altered to suite a variety of functions. Each set of green LED fl ashes/beeps represents the p

Página 3 - PACK AFTER USE!

11Program Modes - ContinuedStart Mode (Punch) This mode selects the level of “punch” from a standing start.Level 1 is soft, right up to level 9 which

Página 4

12DrivingDriving an R/C car can be very diffi cult to master. We want you to have fun with your RC vehicle but please read the cautions detailed below

Página 5 - Installing the battery pack

13Problem Cause RemedyThe vehicle does not move Transmitter or receiver is off Turn on both the transmitter and receiverBatteries are not placed cor

Página 6 - Transmitter

14VIEL SPASS! Aber lesen Sie bitte erst diese Anleitung !!Wir wissen, dass Sie mit Ihrem Modell viel Spaß haben weden, aber BEVOR Sie das Modell in Be

Página 7

15 SicherheitsmaßnahmenDieses Produkt ist ein authentisches funkgesteuertes Fahrzeug (RC-Fahrzeug) und kein Spielzeug. Bevor Sie das Modell fahren las

Página 8

16LiPo Akkuladegerät4 * AA Batterien für den Sender47mm143mm31mmMaximale Abmessungen der Akkus47mm143mm31mmMaximale Abmessungen der Akkus48mm140mm38mm

Página 9

17Batteriepack aufl adenZunächst müssen Sie die Akkus aufl aden. Verwenden Sie nur ein Ladegerät, das für LiPo-Akkus mit 2 bis 3 Zellen ausgelegt ist. D

Página 10

18Gashebel1. Power LED 2. Lenkungs-Richtungsschalter3. Gas-Richtungsschalter 4. Gas/Bremse-Endpunkt Einstellknöpfe (Gas/Bremse) 5. Verbindungs-Knopf6.

Página 11

19Stromversorgung einschaltenZuerst den Sender, dann den Empfänger einschalten.Bei eingeschaltetem Sender leuchtet die LED-Batterieanzeige.Den Empfäng

Página 12 - AFTER USE!

2HAVE FUN! But please read this fi rst !!We know you will have great fun with your model, but to get the best from your purchase please read this infor

Página 13 - Problem Cause Remedy

20Dies ist ein extrem leistungsstarkes Brushless Motor System. Wir empfehlen, dass Sie aus Sicherheitsgründen das Ritzel vom Motor entfernen, wenn Sie

Página 14

21Regler-Einstellung Sie müssen den Regler beim ersten Einsatz einstellen. Dieser Einstellvorgang ist danach nicht mehr bei jedem Einschalten nötig.Wi

Página 15 - NACH DEM FAHREN AB!

22Der Regler hat eine Reihe von programmierbaren Modi, mit denen verschiedene Funktionen eingestellt werden können. Die Auswahl des einstllbaren Modi

Página 16 - Warnhinweise

23Programm Modi - FortsetzungUnterspannungs-Abschaltung Wenn die Spannung eines LiPo-Akkus unter dem eingestellten Grenzwert liegt, wird der ESC die A

Página 17 - Batteriepack einsetzen

24FahrenEin RC-Car zu fahren kann am Anfang sehr schwierig sein. Wir wollen, dass Sie mit Ihrem ferngesteuerten Auto Spaß haben. Lesen Sie aber bitte

Página 18

25Problem Grund Lösung Fahrzeug bewegt sich nicht Sender oder Empfänger ausgeschaltet Sender und Empfänger einschaltenBatterien nicht richtig in den

Página 19

26AMUSEZ-VOUS ! Mais lisez ceci d’abord !!Nous savons que vous allez bien vous amuser avec votre modèle, mais pour obtenir le meilleur de votre achat,

Página 20

27 Précautions de sécuritéCe produit est un vrai véhicule radiocommandé et ce n’est pas un jouet. Lisez avec attention ce manuel d’instructions avan

Página 21 - PROGRAMM

28Chargeur de batterie LiPo4 * piles AA pour l’émetteur47mm143mm31mmDimensions maximales de la batterie47mm143mm31mmDimensions maximales de la batteri

Página 22

29Chargement de la batteriePrécautionsN’utilisez pas de chargeurs NiCd ou NiMH pour les batteriesLiPO. Si vous n’utilisez pas un chargeur spécial LiPO

Página 23

3 Safety precautionsThis product is an authentic radio controlled vehicle (RC vehicle) and it is not a toy. Read and understand this instru

Página 24

30Commande ’accélérateur1. LED d’alimentation 2. Interrupteur marche arrière direction3. Interrupteur marche arrière accélérateur 4. Cadrans d’extr

Página 25 - Problem Grund Lösung

31Mise en marche Allumez d’abord l’émetteur puis le récepteur.Allumez l’émetteur et l’indicateur de batterie Del s’allume.Allumez le récepteur. La con

Página 26

32Il s’agit d’un moteur sans balais extrêmement puissant. Nous vous conseillons fortement de retirer vos pignons avant d’effectuer la calibration et l

Página 27 - BATTERIE APRES UTILISATION !

33Calibration du contrôleur électronique de vitesseVous devez régler le contrôleur électronique de vitesse avant de le faire fonctionner pour la premi

Página 28 - Précautions

34Le régulateur possède un nombre de programme qui peut être modifi é en fonction. Chaque clignotement de la LED verte représente le mode de programme

Página 29 - Installation du bloc-piles

35Modes de Programme - SuiteCoupure Auto-Lipo Si le voltage d'un ensemble de batterie LiPo est inférieur au seuil fi xé, l'ESC di-minuera le

Página 30

36ConduiteLe pilotage d’une voiture radio-commandée peut présenter des diffi cultés pour arriver à une maîtrise suffi sante. Nous souhaitons surtout que

Página 31

37Problème Cause SolutionLe véhicule ne bouge pas L’émetteur ou le récepteur est éteint Allumez l’émetteur et le récepteurLes piles ne sont pas correc

Página 32

38¡Diviértase! ¡¡Pero primero lea esto!!Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su adquisición le rogamo

Página 33 - Programme

39 Precauciones de seguridadEste producto es un auténtico vehículo de radio control (vehículo RC) y no es un juguete. Lea y comprenda este manual de

Página 34

4LiPo Battery Charger4 * AA Batteries for the Transmitter47mm143mm31mmMaximum battery dimensions47mm143mm31mmMaximum battery dimensions48mm140mm38mmFo

Página 35

40Cargador de batería LiPo4 pilas AA para el transmisor47mm143mm31mmDimensiones máximas de la batería47mm143mm31mmDDDimDDDDensiones máximas de la bate

Página 36

41Carga de la bateríaAdvertenciaNo utilice cargadores de batería NiCd/NiMH para las baterías LiPO. Si no emplea un cargador especial para baterías LiP

Página 37 - Problème Cause Solution

42Gatillo de acelerador1. LED de potencia2. Interruptor de dirección inversa3. Interruptor aceleración inversa 4. Diales de punto fi nal de acelera

Página 38

43ConexiónEncienda primero el transmisor y después encienda el receptor.Active el interruptor del transmisor y el indicador LED de las pilas se encend

Página 39 - DESPUÉS DE SU USO!

44Este es un sistema de motor sin escobillas de gran potencia. Le recomendamos que desmonte los neumáticos por su propia seguridad y por la seguridad

Página 40 - Advertencia

45Confi guración del ESCDebe confi gurar el ESC antes de utilizarlo por primera vez. Tras la confi guración inicial, no será necesario volver a confi gura

Página 41 - Instalación de la batería

46El ESC tiene diversos modos programables que pueden modifi carse para adaptarlos a diversas funciones. Cada conjunto de parpadeos/pitidos del LED ver

Página 42

47Modos de programa - ContinúaCorte eléctrico de bajo voltaje Si la tensión de un paquete de baterías LiPo es menor que el umbral establecido, el ESC

Página 43

48ConducciónConducir un vehículo de radiocontrol puede ser un arte difícil de dominar. Queremos que disfrute su vehículo de radiocontrol, aunque le re

Página 44

49Problema Causa SoluciónEl vehículo no se mueve El transmisor o el receptor están apagadosActive el transmisor y el receptor No se han colocado corr

Página 45 - Modos de

5Charging the battery packCautionDo not use NiCd/NiMH battery chargers for LiPO batteries. If you do not use a special charger for LiPO batteries, the

Página 46

50Notes, Notizen, Notas

Página 47

51Notes, Notizen, Notas

Página 48

HOBBY PRODUCTS INTERNATIONAL EUROPE LTD.19 WILLIAM NADIN WAYSWADLINCOTE, DERBYSHIRE, DE11 OBB, UKHOBBY PRODUCTS INTERNATIONAL EUROPE LTD.19 WILLIAM NA

Página 49 - Problema Causa Solución

6Throttle Trigger1. Power LED2. Steering Reverse Switch3. Throttle Reverse Switch 4. Throttle End Point Dial (low/high points) 5. Bind Button6. Thr

Página 50 - Notes, Notizen, Notas

7Turning on the powerTurn on transmitter fi rst and then turn on receiver.Turn on the transmitter switch and the LED battery indicator will light up.

Página 51

8This is an extremely powerful brushless motor system. We strongly recommend removing your tyres for your own safety and the safety of those around yo

Página 52

9Electronic Speed Control Setup You must set up the ESC before running the fi rst time. Initial setup, it is not required before every run.Important !H

Comentários a estes Manuais

Sem comentários